Ano ang ibig sabihin ng Bao Bao sa Mandarin?

Si Bao Bao (Intsik: 宝宝; pinyin: Bǎobǎo, ibig sabihin ay "kayamanan"; colloquially ibig sabihin ay "sanggol") ay isang babaeng higanteng panda cub na ipinanganak sa National Zoo sa Washington D.C. Siya ay nanirahan sa Zoo sa loob ng apat na taon hanggang Pebrero 2017.

Ano si Chen Shan?

Pagsasalin sa Ingles ng 衬衫 ( chenshan / chènshān ) – kamiseta sa Chinese.

Paano mo sasabihin ang anak na babae sa Cantonese?

Mga salita para sa mga miyembro ng pamilya at iba pang mga kamag-anak sa Cantonese, iba't ibang Chinese na sinasalita sa Guangzhou, Hong Kong, Macau at maraming bahagi ng Southeast Asia...Mga salita ng pamilya sa Cantonese (廣東話/ 粵語)

Cantonese (廣東話)
manugang新抱(sànpóuh)

Ano ang lola sa Cantonese?

Mga Lolo at Lola

InglesCantonese
Lola ng ama嫲嫲 [maa4 maa4]
Lolo sa ama爺爺 [je4 je4]
Lola sa nanay外婆 [ngoi6 po4] Casual/Spoken Variant: 婆婆 [po4 po4]
Lolo sa Ina外公 [ngoi6 gung1] Casual/Spoken Variant: 公公 [gung1 gung1]

Ano ang Cantonese na ina?

媽 maa1 – ma; mama; nanay; ina.

Ano ang tawag ng mga Intsik sa kanilang ina?

mama

Ano ang ibig sabihin ng gung gung sa Chinese?

lolo; lolo (Cantonese) partikular sa maternal grandfather (Gan) partikular sa paternal grandfather. Ang lolo sa ama (sa kasong ito ang Tatay ni Luke) ay nagmula sa Gan Chinese na kahulugan. Gung Gung (Gan) = paternal Grandfather Gung gan Gungan. 6. Ibahagi.

Paano mo sinasabi ang sister in law sa Cantonese?

大嫂 (daai6 sou2 | da4 sao3): hipag na asawa ng panganay na kapatid na lalaki - CantoDict.

Ano ang tawag sa Chinese in law?

Kapag pribado, maaaring tawagin ng mga mag-asawa ang kanilang mga in-law na 爸爸 (bàba) na “tatay” at 妈妈 (mama) na “nanay.” Sa totoo lang, dapat tawagin ng bagong kasal na babae ang kanyang biyenan na 公公 (gōnggong) at ang kanyang biyenan ay 婆婆 (pópo).

Paano mo isusulat ang ah MA sa Chinese?

(“Ah Ma” ay karaniwang ginagamit upang tumukoy kay Nanay (阿媽) o Paternal Grandma (阿嬤). Samantalang, maraming Chinese character ang binibigkas bilang “Ma”, gaya ng 媽 (Mom) 馬 (Kabayo) 嬤 (Paternal Granny ) 麻 (Linen) 罵 (Scold), na malinaw na may iba't ibang kahulugan.) Sa madaling salita, walang praktikal na pagkakaiba.